可以点击文末了解更多,获得最新英语资讯。
传闻传久了总会变成真的——孟美岐、吴宣仪、紫宁退团了。
《创造101》落幕后,火箭少女维持了一段时间的紧密团结:参加了几个综艺节目,拿下了麦当劳的代言,被众多商业活动争抢……但这是表面上的一团和气,裂痕早在成团之前就埋下了。
孟美岐和吴宣仪退团消息一出,有人开始担心杨超越是否能担得起C位的重任;还有人担心,火箭少女是否凉了?这样的担忧不无道理。在吃瓜之余,今天的日常英语内容,我们先来学学关于“女团”的各种英文表达。
一、Pick
看过节目的同学,一定对这个词不陌生。毕竟她们在主题曲中就已经把“pick me up”唱得深入人心啦。pick sb 就是“选择某人”的意思。举个例子:I’ll pick MeiQi.(我要选孟美岐。)
二、Center
所谓的“C位”,即众人在合影的时候,最中心、最夺人眼球的那个位置。在演艺圈,C位一般是人气最高的明星;在学生毕业照里,C位一般都是校长或党委书记;在商界领袖的合影中,C位一般都是最成功的企业家;在国家元首峰会的合影里,C位一般都是峰会举办国的元首或者国际影响力最大国的元首。
三、Ranking
不管是之前的偶像练习生,还是后来的创造101 ,都是按照排位置划分A-F等级。Ranking就是排名的意思,还可以用ranking list表达。
四、Debut
出道是源于法语词汇debut,本意是“初次登场,处女秀”,后来debut也用作英文词汇。除了debut,也可以用the start of one’s career或make a first public appearance来表示,但相对而言,debut更准确。
五、Support
指粉丝们为了爱豆做的事 ,能和这个词一起结合的就是前段时间大家熟知的打call。创造101里,最能代表这个词的大概就是王菊的粉丝文案能力吧……
六、IT girl
这个词乍一看和小姐姐们没什么关系,但先来看看维基百科对101的解读:
Produce 101 is a Chinese reality television show.
(reality television show:电视真人秀节目)
The show aims to create a brand new “It” girl group that represents modern women and appeals to all genders for the new generation.
(brand new “It” girl group:全新的女团)
既然在歪果仁眼中,节目是为了选出能代表现代女性的”It” girl,我们就也来看看这个词的意思吧:
IT Girl was originally slang for a beautiful, stylish young woman who possessed sex appeal without flaunting her sexuality.
IT Girl就相当于the x factor,就是一种让所有人倾倒但难以描述的不凡魅力。
很多明星既没有一出道就走红的逆天运气,也没有星二代们的资源和人脉。大部分人靠的是在一部部作品中不断打磨、提升自我,从而让更多的人认识自己、喜欢上自己。希望剩下的小姐姐们都能有自己最好的发展之路。
大家也可以去这里获得最新日常英语资讯:***/articles/dailylm/,有实时最新热点文章。